后记(二)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...后记〔2〕 这一部书,是用日本外村史郎和藏原惟人所辑本子为底本,从前年(一九二八年)五月间开手翻译,陆续登在月刊奔流上面。在那第一本编校上,曾经写着下文那样一些话—— “俄国关于文艺争执,曾有苏俄文艺论战〔...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1005.html

坏孩子和别的奇闻译者后记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...扇子”。 〔10〕中宣会图书杂志审查委员会 全称“国民党中央宣传委员会图书杂志审查委员会”。一九三四年五月在上海设立,次年五月被裁撤。关于它活动,可参看且介亭杂文二· 〔11〕“新生事件” 一九三五年五月四,上海新生...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1026.html

后记(五)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...篇老耗子是柔石〔8〕从俄国短篇小说杰作(Great Rus^sian Short Stories)〔9〕里过来,柴林(Leonide Zarine)原译,因为那时是在豫备朝华旬刊〔10〕材料,所以选着短篇中的短篇。但这也...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1011.html

巴什庚之死译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...巴什庚之死译者附记〔1〕 感想文十篇,收在阿尔志跋绥夫著作卷中; 这是第二篇,从日本马场哲哉〔2〕作者感想中重译 一九二六年八月,附记。 【注解】 〔1〕本篇连同巴什庚之死译文,最初发表于一九二六年九月十...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1046.html

肥料译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...一点,对于本文就常有难以明白之处 一九三一年八月十二,洛文记于西湖之避暑吟诗堂。 【注解】 〔1〕本篇连同肥料译文,最初发表于一九三一年十月北斗月刊第一卷第二号。译者署名隋洛文。印入一天工作单行本相关“后记”,字句上...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1017.html

说幽默译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...,一二,七。译者识于厦门。 【注解】 〔1〕本篇连同说幽默译文,最初发表于一九二七年一月十莽原半月刊第二卷第一期,后来同印入单行本。 〔2〕语堂 即林语堂(1895—1976),福建龙溪人,作家。早年留学美国、德国,回国任...

http://wenxue360.com/luxun/archives/994.html

陶元庆出品-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...陶元庆将此画集赠给鲁迅。 〔2〕 璇卿 陶元庆(1893—1929),字璇卿,浙江绍兴人,美术家。曾在浙江台州第六中学、上海立达学园、杭州美术专科学校任教。 鲁迅著译彷徨朝花夕拾苦闷象征等都由他作封面画。他病逝...

http://wenxue360.com/luxun/archives/779.html

百喻经记-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...百喻经校后记〔1〕 乙卯七月二十,以日本翻刻高丽宝永己丑年本校一过,异字悉出于上,多有谬误,不可尽据也。 【注解】 〔1〕本篇据手稿编入,写于一九一五年七月二十。原在鲁迅自藏百喻经校本,无标题、标点。 百喻经,全名百句...

http://wenxue360.com/luxun/archives/938.html

嵇康集-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...尔。 中华民国十有年六月十一会稽 【注解】 〔1〕本篇写于一九二四年六月十一,原载一九三八年版鲁迅全集第九卷嵇康集 〔2〕王楙(1151—1213) 字勉夫,宋代长洲(今江苏苏州)人。 著有野客丛书三十卷。关于王楙辨...

http://wenxue360.com/luxun/archives/942.html

毁灭铁流出版预告-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...称为“史诗”,曹靖华,除本文外,并有极详确之序文,注释,地图,及作者照相和三色版画像各一幅,笔迹一幅,书中主角照相两幅,三色版铁流图一幅。售价一元四角,准于十二月十出版。 无法汇款者,得以邮票代价,并不打扣,但请寄一角以下邮票来。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/843.html

共找到1,178,527个结果,正在显示第9页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2